Dra. Mercedes González de Sande

Dra. Mercedes González de Sande

Datos generales:

Categoría: Profesora Titular de Universidad

Área de conocimiento: Filología Italiana

Departamento: Filología Clásica y Románica

Facultad: Filosofía y Letras

Universidad: Oviedo, España

Breve perfil:

Doctora en Filología Italiana por la Universidad de Salamanca, con Premio Extraordinario, fue Profesora de Lengua, Cultura y Traducción Españolas en las Universidades de Bérgamo y Génova (Italia), Profesora de Filología Italiana en la Universidad de Murcia, y, actualmente es Profesora Titular de Filología Italiana en la Universidad de Oviedo.

Su campo de investigación principal se centra en el estudio comparado de la lingüística, la literatura y la cultura ítalo-españolas, con particular atención por el análisis lingüístico en textos literarios, así como por las interrelaciones histórico-culturales y lingüístico-literarias entre España e Italia. Asimismo, se ocupa del estudio de la problemática de la traducción italiano-español/español-italiano, y de la práctica de la traducción en diferentes ámbitos, sobre todo literario, histórico, artístico y jurídico. En su actividad investigadora destaca su dedicación prioritaria al campo de la escritura femenina, con particular atención por el papel de la mujer en la literatura, y, en especial, por aquellas intelectuales españolas e italianas más desconocidas, como atestiguan las numerosas publicaciones y actividades que ha realizado entorno a dicha cuestión.

Es autora de numerosos volúmenes, ediciones críticas, monográficos y ensayos publicados en volúmenes, revistas y misceláneas nacionales e internacionales, entre los que destacamos los ensayos La cultura española en Papini, Prezzolini, Puccini y Boine (Roma, Bulzoni, 2001); y La Constitución soñada: Poesía italiana del Trienio Liberal. Estudio crítico y corpus bilingüe anotado (Ediciones de la Universidad de Salamanca, 2019); la edición crítica y traducción de la colección de relatos Separaciones, de la escritora italiana Francesca Sanvitale (Arcibel, Sevilla, 2007), de las novelas Las rosas de Córdoba y Las violetas de invierno, de la escritora italiana Adriana Assini (Arcibel, 2010 y 2018, respectivamente), de la obra poética Nada concede el aduanero, del escritor italiano Raffaele Nigro (con Estela González y Mercedes Arriaga, Arcibel, Sevilla, 2008), de la novela L’uomo che non voleva essere padre, del escritor italiano Giuseppe Quatriglio (Arcibel, 2013), y del tratado de Rosa Califronia, Breve defensa de los derechos de las Mujeres (Arcibel, Sevilla, 2013), entre otros. También ha preparado numerosos volúmenes dedicados al papel de la mujer en la historia y en la literatura; entre los que destacan títulos como Scrittrici e figure femminili: Letteratura italiana e italo-spagnola (Arcibel, Sevilla, 2009), Donne, identità e progresso nelle culture mediterranee (Aracne, Roma, 2009), La imagen de la mujer y su proyección en la literatura, la sociedad y la historia (Arcibel, 2010), o Escritoras italianas desde el siglo XV hasta nuestros días (Maia Ediciones -Consejo superior de investigaciones científicas, Madrid, 2013). Dentro de la misma línea de investigación, ha cuidado, junto con otros investigadores, diferentes ediciones sobre cuestiones de género, entre las que destacan: Escritoras italianas: Géneros literarios y literaturas comparadas (Arcibel, Sevilla, 2007), De lo sagrado y lo profano: mujeres y escritoras tras/entre/sin fronteras (Arcibel, Sevilla, 2008), Papel de mujeres/Mujeres de papel: Periodismo y comunicación del siglo XIX a nuestros días (Sestante, Bergamo, 2008), Escritoras y figuras femeninas (Literatura en castellano) (Arcibel, Sevilla, 2009).

Es vicepresidenta de la Asociación Universitaria de Estudios de las Mujeres (AUDEM), de la que fue presidenta, de 2010 a 2018.

Además de haber participado en numerosos proyectos de investigación, nacionales e internacionales, fue responsable principal del Proyecto de investigación “Scrittrici spagnole e italiane: lingue, letterature e culture a confronto”, financiado por la Universidad de Bérgamo y el Ministerio de Educación Italiano.

Es directora de la colección “Estudios Italianos e Ítalo-Españoles”, de la editorial Arcibel de Sevilla, y de la colección “Traducciones e interculturalidad”, de la editorial Benilde. Asimismo, es miembro de numerosos Comités editoriales y científicos de revistas y colecciones literarias nacionales e internacionales.